Что нового?
Tytuł:Jag forstar inte Svenska

Польский язык считается одним из самых трудных в науке для иностранцев. Чтобы выговорить польские слова некоторые зарубежные гости должны приложить немало усилий. Члены экипажей договаривались повсюду используя английиский и немецкий языки, но нашлись среди них и моряки с амбициями, например экипаж шведского парусника Atena (1909 год, класс В) . Но некоторые из них очень усложнили себе задание и поставили за цель научиться некоторым польским словам.
Интересно выглядит содержание мини-словарика.
(до свидания - do widzenia - hej da, пожалуйста - proszę - snalla, спасибо- dziękuję - tack, на здоровье- na zdrowie - skal), а также несколько морских терминов (корабль - statek - skepp, парусник- żaglówka - segelbat, экипаж- ząłoga - besattning, борт - pokład - dack), и не обошлось без слов таких как (сколько- ile? - hur mycket?,вода - woda - vatten, не понимаю- nie rozumiem - jag forstar inte, водка - wódka - vodka). Такое слово из истории как (коммунизм - komunizm - kommunism) на всех языках звучит одинаково. Один из моряков хотел чтобы ему на польский язык перевели предложение „dra et halvete”., к сожалению никто не смог ему помочь ...


kategoria:ogólne
Autor:Jakub Kowalski
Data:2007/08/07 16:21:00
Муниципальное управление г. Щецина, Плац Армии Крайовей 1, 70-456 Щецин, тел./факс +48 91 42 45 992 (авторские права защищены) regaty@um.szczecin.pl